人文五社聯合書展
驚歎愛爾蘭:歐洲最苦難的國家之一

驚歎愛爾蘭:歐洲最苦難的國家之一

  • 定價:380
  • 優惠價:9342
  • 本商品單次購買10本85折323
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

Ireland Exclamation Mark
One of the World’s Most Tragic Colonies
愛爾蘭人擁有悲觀中的幽默,八百年的悲傷歷史。
二十世紀最後十年,經濟快速起飛。

  愛爾蘭的靈魂,在大英帝國殖民統治下,埋藏在音樂和文學作品裡。
  四百萬人的國度,誕生四位諾貝爾文學獎得主,葉慈,蕭伯納,希尼,貝克特。
  和王爾德,喬依司等文學巨擘,以及享譽國際的男女歌手恩雅和U2。

  八百年來的悲痛,構成《驚歎愛爾蘭》寫作和閱讀的沈重。
  這是作者表達文化觀點最深刻的一本書。
  改變許多讀者對台灣文化,和政治觀點的既有認知。
 

作者介紹

作者簡介

吳祥輝


  一位走在台灣時代前端的作家。年輕時代就知道自己真正要的是什麼。當台灣人久經中國,日本,美國的大國哲學洗禮,而不自知時,他把台灣讀者帶向歐洲價值,歐洲風格,小國哲學。

  第一個五年寫作計畫,2005年開始。踏上芬蘭,愛爾蘭,挪威的國土。送給台灣人一個個驚豔,驚歎,驚喜的禮物。他想替陷溺在殖民地悲情,和中台糾葛中的母土,找到台灣識別和台灣自信。

  「歐洲三部曲」大放異采,叫好又叫座。老師,父母,學生都喜歡,成為學校圖書館借閱率最高的書之一。可說是《拒絕聯考的小子》的三十年校園復仇記。

  第二個五年寫作計畫,2011年開始。回顧台灣人好像熟悉,其實未必的中國,日本和韓國。「父子三部曲」的《告別中國》日文版和韓文版都已出版。第三個五年計畫「美國三部曲」,首部曲《磅礡美國》已經出版。

  三個三部曲是他用別的國家,寫自己一生最關心的事。《芬蘭驚艷》開創的「創造性非虛構」寫作風格,是他四十年寫作生命的另一個文學成就高峰。
 

目錄

4 自序

第一篇 凱爾特之虎
12  媽媽就職典禮
24  歐盟模範生
30  顏色就是音樂
38  雕像──迷人的城市休止符
52  恨鐵不成鋼
57  壓迫,剝奪,反抗
67  悲劇政治家巴涅爾
80  與敵共賭
84  從「典範」分高下

第二篇 世界充滿哭泣
94   無尾熊
102  東部故事多,西部景色美
110  詩人之心
116  簽下死亡證明書
129  被偷走的孩子
135  陷入仇恨與孤立
146  約翰.甘迺迪的老家
155  在饑荒船上
162  願你百試百錯
165  鐵騎士的血腥鎮壓

第三篇 趕進度!
178  夏日最後的一朵玫瑰
187  外資搶進
195  全民來招商
206  為英格蘭賀倒采
218  高負債,沒福利
224  在變不變山下
237  詩是文學之母
244  北愛三十年大動亂

第四篇 唯有時光
254  愛爾蘭之女:恩雅
264  兩個瑪麗總統
270  創造南北雙贏局面
276  一島兩國
289  帝國的榮光與悲哀
295  六個「實體」
301  絕望,但不嚴重
305  U2 =You Too
320  願道路為您升起
330  重返愛爾蘭
 

自序

  書是最便宜的「保養品」。貴的美容,便宜的美心。因為心可以比臉更容易保持年輕。

  作為一個二十一世紀,「吃台灣米,喝台灣水長大的台灣人」,並不滿足這種詮釋。這不盡符合事實,也有哲學上的謬誤。稻子靠陽光,水來自雨,都不是台灣人的原創。

  身體得自父母,成長中總有朋友幫忙,知識或感知可能來自書,我正是如此。啟蒙於外國文學,熱中於中國詩詞歌賦,我一直是個台灣和世界一起養大的孩子。

  這本書,就是一個這樣的台灣孩子,給台灣和世界的一份小小心思。就只是這樣,別嚴肅,有趣才是人生美好的開始。

  被壓迫或較落後的民族,比別人認真上進是本分。盲點和犯錯恐怕更是常有的事。追隨巨人,只看到巨人的後背,耳濡目染巨人的風格。站在巨人的肩膀上,視野雖然較寬廣,但禁不起巨人稍稍搖晃。

  「贏就是對」,這是大國的「巨人哲學」。小國台灣或許當在「對」或「贏」之間,做個更精細的價值選擇。因為「贏」從來不屬於小國。「贏的哲學」或許正是台灣當今亂象的共同源頭。

  台灣面臨該建立自有哲學的時刻。哲學不是學術理論研究,哲學是生命邏輯的創作。哲學一點都不深奧,哲學只是自己和世界以及大自然的邏輯關係。

  認清母土

  旅行者腳踏別人的土地,眼睛看著世界,探索著自己的國家心靈。感受他國,或許更能認清母土。描述世界,或有助對祖國的體悟。台灣不再追隨巨人,台灣人開始追尋屬於自己的完整感覺。完整的感覺當然包括對這個世界的情感和理解。

  台灣人早就開始在服務這個世界。從雨傘,水管,腳踏車到電腦。「服務世界」才是「台灣經濟奇蹟」的真正祕密和秘訣。也許是台灣人習慣功歸自己,以致失落了屬於全體台灣人共同創造的生命哲學。

  「服務世界」是「抽象命題」。「提高競爭力」是實用命題。有點像,又有點不一樣。「贏」是實用,「對」是抽象。「抽象命題」轉化為「實用體系」,或許正是台灣「向上提升」的關鍵性動力。

  二十一世紀。悲觀的台灣人,或許覺得天旋地轉。樂觀的台灣人,或許猛然驚醒。原來台灣人已經具備足夠的能力和自信,可以一躍而下,看別人站上巨人的肩膀。

  一個作家,既不悲觀,也不樂觀。傷心徬徨或歡呼希望,都會感應他的心。淚水或汗水或腦汁,在作家心中都是等值。

  感謝芬蘭。沒有《芬蘭驚艷》,就沒有《驚歎愛爾蘭》。芬蘭如冰雪之真,台灣如森林之善,美麗就是愛爾蘭。雪花握手即融,不融的一定是碎屑的保力龍。森林站在遠方,等著人類享用。一直等一直等,等到如果有永恆。

  愛爾蘭稍縱即逝的美,帶點天地的憂傷。千變萬化的光,讓人回歸科學和哲學的起點。光是顏色,光是道路。當光線不再,色彩消失。當光亮不在,高速公路也只是黑暗迷途。黑沉沉的曠野,一把火點亮在遠方,就是一個溫暖或希望。

  感謝葉慈。沒有愛爾蘭的第一位諾貝爾文學獎得主,威廉.巴特勒.葉慈(William Butler Yeats ,簡稱 W B Y ),也不會有這本書。批評或制裁別人是大國的特權,小國台灣並不適格。這是一個二十一世紀台灣人的上位思考。愛爾蘭整個二十世紀的現代歷史縱深,血淚斑斑,難以下手。

  詩人葉慈被譽為「愛爾蘭的最佳詮釋者」。《驚歎愛爾蘭》就跟著葉慈的詩韻,和幾個愛爾蘭大文豪的經典名句走,盡可能避免犯下哲學上的錯誤。

  愛爾蘭有四位諾貝爾文學獎得主。得以平起平坐的作家,至少可以列出十二個。這正是寫作愛爾蘭的另一個難處。一個台灣作家,不禁會這樣想像:《驚歎愛爾蘭》值不值得他們辦個「墓園下的野餐」,花點時間,談一談?

  《驚歎愛爾蘭》接著《芬蘭驚艷》。然後,我想到烏克蘭。芬蘭不是人間天堂,愛爾蘭也一樣。世界上沒有「天堂」,否則,那個地方早就人滿為患。然後,「天堂」宣佈死亡。

  數據上,愛爾蘭和芬蘭都遠比台灣富裕。但是,食衣住行的豐渥和便利,世界上少有國家能和台灣相比。台灣就像一個正在「轉大人」的大孩子,昔日童稚或青少年的標準,必須或將會遠去,這才是生命發展的常理。國家的生命發展也一樣。過去的已經過去,未來需要想像。看得越多,想像力可能越強。

  芬蘭最早走出自己的歷史命運,二十一世紀剛開門,就讓全球驚艷。愛爾蘭直到二十世紀最後十年才改頭換面,不再當「富翁中的窮人」。二○○七年的今天,烏克蘭還在動盪,連維生的必需品 ── 瓦斯 ── 都還在風雨飄搖中。

  「現代化時間差」構成這三本書的排序。越來越近,越來越有急迫感,越來越需要更深沉的探索和學習。經過這三本書的歷練,也許會有能力寫台灣。畢竟,寫一本「台灣回憶錄」,才是屬於我自己的最終想像。

  悲痛與警惕

  芬蘭是個政治人搞好的國家。愛爾蘭則陷入長期的政治和宗教衝突。兩本書的寫作心情完全不同。《芬蘭驚艷》處處都是感動。《驚歎愛爾蘭》看到的是一頁頁悲痛。前者可能讓台灣人有較多的學習,後者則充滿著警惕。如果學習只意味著抄襲,對台灣人而言,警惕也許別具意義。

  愛爾蘭的歷史格局一直在「贏的哲學」中翻來覆去。愛爾蘭的大文豪們看得深沉徹底,《驚歎愛爾蘭》就這樣開展在愛爾蘭的文學世界裡。

  文學很簡單。把話說好聽,把句子寫美,把故事說精彩,把作家要傳遞的訊息,優美地 送進讀者心裡,如此而已。

  感謝英格麗。她是《驚歎愛爾蘭》的「試讀者」。她代表著或多或少的讀者,和作者在 寫作中,就開始心靈交流。溫暖細膩的心令人心儀。作家寫書的過程是自我探索。書是每 一個不同讀者的各自所有。作家需要空間,也需要感應。一如讀者會選擇讀書的時間,地 點或心情。

  《芬蘭驚艷》獲得許多讀者的熱情鼓勵。〈自序〉中開頭的第一句話:「把這本書當成 一份小小的禮物,就不會顯得那麼嚴肅。」竟然成為現實中的事實。這本來只是作家的自 我隱喻而已,慷慨的讀者卻個位數,十位數,百位數,甚至千位數,買書送人當禮物。這 樣的迴響很難事前想像,也許正反映出讀者對台灣「轉大人」的熱切渴望。

  如果,您是《芬蘭驚艷》的讀者,很高興我們再度相見。建議您從《芬蘭驚艷》最後短短的一章看起,再接過來《驚歎愛爾蘭》,也許能有更好的心情連續。如果,我們是初次以書為緣,容我向您做點說明,以示歡迎。書中所說的「台灣文」就是通稱的「中文繁體字」。中文指的是「中文簡體字」。另外,這本書仍是和《芬蘭驚艷》一樣的初衷:用別人的國家,寫自己一生最關心的事。相關的論述已見於《芬蘭驚艷》,這本書就不再重複。

  「驚嘆」和「驚歎」已經通用。「嘆」近於悲,「歎」近於歡。作者的心是「嘆」其過去,「歎」其現在。祝福愛爾蘭,也願您喜歡《驚歎愛爾蘭》。
 

詳細資料

  • ISBN:9789868918184
  • 叢書系列:吳祥輝經典作品集
  • 規格:平裝 / 336頁 / 17 x 23 x 1.68 cm / 普通級 / 全彩印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

23為英格蘭喝倒采
 
強者是有比較多的選擇,智者是沒有非怎麼樣不可。語言和文化都很有趣,絕非神聖嚴肅無比。王爾德,喬依司,蕭伯納和葉慈都用英文寫作。貝克特(Samuel Beckett )用法文。一九六九年,他成為愛爾蘭第三位諾貝爾文學獎得主。一九九五年,愛爾蘭第四位諾貝爾文學獎得主奚尼(Seamus Heaney )出爐。他也用英文寫詩,熱愛英文改變他的一生。
 
「沒有任何事比不快樂更有趣。我贊成你……是的,是的,這是世界上最滑稽的事。」
 
這是貝克特的悲劇哲學風格。二○○六年的都柏林街頭,貝克特最出風頭。大型的廣告橫幅,宣傳著他誕生一百週年紀念展。不但愛爾蘭二十世紀上半葉的文豪們,棄守蓋爾特語文,下半葉亦然。英文或法文才是他們寫作的優先選擇。愛爾蘭的經濟奇蹟怎麼談到貝克特的悲劇?貝克特真的太了不起。原來,不快樂是全世界最有趣的事。人生苦短,竟然舉國上下,男女老幼,千年百歲,世界巨頭,都以不快樂為榮為樂,這不是太有趣了嗎?怎麼會有這麼有趣的事發生?愛爾蘭和愛爾蘭人實在是超宇宙無敵的有趣。既然如此,為什麼不能真的Fun to be Irish?
 
「做個好玩的愛爾蘭人。」就是新的愛爾蘭國家總體營造目標,改變國家悲苦的歷史形象,加持著經濟奇蹟的擴大和持續。愛爾蘭官方表示,這一切並不是事先的規劃,而是機動地審時運勢。
 
愛爾蘭要有趣,才能吸引,留住外國人。愁眉苦臉,吵吵鬧鬧,打打殺殺或正經八百,怎麼和氣生財?
 
二 ○○ 六年,世界盃足球賽在德國開戰。超過三百萬觀眾買票進場。 Catherine和我首度光臨「神殿酒吧」 ( The Temple Bar)。那天是進入「世界盃」八強的英格蘭和葡萄牙拼戰。勝了,就是四強。再贏一場,就能爭冠。世界盃足球賽期間,愛爾蘭全國的Pub都大發利市,尤其是都柏林的。我們這兩個台灣人,很值得愛爾蘭Pub公會頒張獎狀。遇上重要比賽的日子,就在全國各地,就近趕場。開賽之前,一定要趕到有Pub的地方。許多Pub的窗戶上,都貼出賽事場次時間表,招徠酒客。有些還貼出各隊的押賭賠率。
 
比來比去,還是都柏林的最壯觀。家家人山人海。觀光客和本地人,全部人擠人,看著大型螢幕的實況轉播。有的Pub的客人甚至滿到外邊,連擠都擠不進去。 Catherine和我擠在「神殿酒吧」裡,沒地方坐。
 
「您從哪裡來的?」 Catherine

會員評鑑

1
4人評分
|
4則書評
|
立即評分
user-img
1.0
|
2020/02/24
內容有很多都是作者自我意識的解讀,內容與文字流暢度,需要再加強,坦白說作者也只是出去玩一下根本對愛爾蘭沒有深入的了解...個人覺得連買來當旅遊書參考的價值都沒有...
展開
user-img
1.0
|
2018/09/04
這種作者出的書有人要看嗎?
展開
user-img
1.0
|
2018/09/04
所謂:事實不是重點,觀點隨人解釋。如同曾經的苦難事實,如何觀看、如何剖析,是很重要的。好的吃苦,會轉化,會成長。花幾十天遊歷一個國家,不至於走馬看花,但眼見的事實,真的是事實嗎?這樣匆匆一瞥的"事實"而衍伸出來的觀點,著實有待釐清。坦白說,本書讓我難以對愛爾蘭這國家的精神與靈魂驚嘆,真的難以感受到那份驚嘆,驚嘆的只有當初看走眼買了這本書......還浪費的時間閱讀.....
展開
user-img
1.0
|
2018/07/19
文筆中下,情感無法連貫。
是為賦新詞強說愁之故,還是作者文采欠奉?
字裡行間露出對同行女子的傾慕倒是怪趣致的。同情大過欣賞。
展開
 

特惠贈品

載入中...

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20