兒童自然生態展
背包客基本要會的日語便利句(50K附MP3)

背包客基本要會的日語便利句(50K附MP3)

  • 定價:230
  • 優惠價:9207
  • 本商品單次購買10本85折196
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

自助背包客專屬!旅遊日語大全集!
不會半句日語的你還在擔心甚麼?!
本書帶著走,旅遊好方便!


  會話情境別!馬上找到你要的句子!
  還附有相關單字,讓你靈活運用好輕鬆!
  帶著本書,成為旅遊達人吧!
 

目錄

1基本用語篇

私は~です。
我叫做~。
はい/いいえ
是/不是
私は~から来ました。
我從~來的。
はじめまして。
初次見面您好。
すみません
不好意思、對不起
私は~歳です。
我~幾歲。
ご家族は何人ですか?
你們家有幾個人?
私はもう結婚しました。
我已經結婚了。
~が好きです。
喜歡~。
趣味は~です。
興趣是~。
~ことはありません。
沒有~過。
あります。
有。
います。
有。
行きます。
去。
来ます。
來。
帰ります。
回去。
また明日。
明天見。
お世話になりました。
多謝關照。
お久しぶりです。
好久不見。
お蔭で。
多虧、託~的福。

2交通篇

一日に何便ありますか?
一天有幾班飛機?
荷物は一人何キロまでですか?
請問一個人的行李可以到幾公斤?
機内に持ち込めますか?
能帶上飛機內嗎?
窓側の席でお願いします。
請給我靠窗座位。
もうお食事はお済ですか?
請問已經結束用餐了嗎?
訪問の目的は何ですか?
來訪的目的是?
職業は何ですか?
請問是甚麼職業?
どのくらい滞在しますか?
大概要待多久?
どこに滞在する予定ですか?
打算住在哪裡?
~駅はどこですか?
~車站在哪裡?
~までお願いします。
麻煩到~。
~までの切符をお願いします。
麻煩給我到~的車票。
~枚ください。
請給我~張。
この切符はキャンセルできますか?
可以取消這張車票嗎?
いつ発車しますか?
甚麼時候發車?
どのくらいで着きますか?
大約要多久才會到?
すみませんが、ここは私の席です。
不好意思,這裡是我的位子。
どの駅で乗り換えればいいですか?
要在哪一站換車呢?
列車に忘れ物をしちゃったんです。
把東西忘在列車上了。
まだ間に合いますか?
還來得及嗎?

3住宿篇

ダブルルームはありますか?
請問有雙人房嗎?
シングルルームが二部屋が空いていますか?
請問有兩間空的單人房嗎?
一泊いくらですか?
住一晚多少錢?
この部屋にします。
我要這個房間。
部屋を予約したいんですが。
我想要預約房間。
私の部屋は何号室ですか?
我的房間是幾號?
チェックインしたいんですが。
我想要check in。
ワイファイは使えますか?
可以使用無線網路嗎?
宿泊は食事が含まれますか?
請問住宿有附餐點嗎?
朝食は何時からですか?
早餐從幾點開始?
モーリングコールをしていただけませんか?
可以叫我起床嗎?
部屋を変えてもらえませんか?
請問可以換房間嗎?
荷物を預かっていただけまんか?
可以幫我保管行李嗎?
鍵を部屋に忘れてしまいました。
鑰匙忘在房間裡了。
トイレットペーパーがないんですが。
衛生紙沒有了。
一晩延泊ばしたいんですが。
想要多住一天。
隣り合わせの部屋をお願いできますか?
可以給我相鄰的房間嗎?
このホテルの近くに~はありますか?
這飯店的附近有~嗎?
ルームサービスをお願いします。
我要叫客房服務。
お風呂のお湯が出ないです。
浴室沒有熱水。

4購物篇

何をお探しですか?
請問有在找甚麼嗎?
~はいくらですか?
~多少錢?
~はありませんか?
有沒有~呢?
割引はありますか?
有打折嗎?
税込みですか?
有含稅嗎?
試着してもいいですか?
請問可以試穿嗎?
試着室はどこですか?
請問更衣室在哪裡?
これはちょっとサイズが合いません。
這個有點不太合我的身。
ぴったりです。
很合身。
もっと大きいのはありませんか?
沒有沒大一點的呢?
ほかのサイズはありますか?
有其它的尺寸嗎?
ほかの種類はありますか?
有其它的種類嗎?
ほかの色がありますか?
請問有其它的顏色嗎?
ちょっと高いです。
有點貴。
もう少し安いのはありませんか?
有便宜一點的嗎?
少し安くしてもらえませんか?
可以算便宜一點嗎?
予算を超えてしまいました。
超出預算了。
~をください。
請給我~。
~にします。
我要~。
~を買います。
我要買~。
やめます。
不買了。
カードで払います。
要用刷卡付帳。
別々で包んでください。
請分開包裝。
レシートをください。
請給我收據。
計算が間違ってるみたいです。
錢好像算錯了。
賞味期間はいつまでですか?
賞味期限到甚麼時候?
返品できますか?
請問可以退貨嗎?
営業時間は何時から何時までですか?
營業時間從幾點到幾點?
これはどこ製ですか?
這個是哪裡製的?
余分に紙袋をもらえますか?
可以給我多的紙袋嗎?

5用餐篇

何名様ですか?
請問有幾位?
こちらでお召し上がりですか?
請問是內用嗎?
メニューをください。
請給我菜單。
注文をお願いします。
麻煩我要點餐。
お勧めは何ですか?
推薦的是甚麼?
これはどこの国の料理ですか?
這個是哪國的料理?
これはセットですか?
這個是套餐嗎?
お飲み物は何がよろしいでしょうか?
請問要點甚麼飲料?
デザートは何になさいますか?
要點甚麼甜點?
私は~が食べられません。
我不能吃~。
~を抜きでお願いします。
請不要放入~。
これを包んでもらえませんか?
能幫我把這個打包嗎?
この料理は辛いですか?
這個料理會辣嗎?
この料理は何人分ですか?
這個料理是幾人份的?
ライスは大盛にしてください。
請給我大碗的飯。
ご飯のおかわりできますか?
白飯可以續碗嗎?
お皿をもう一枚ください。
請再給我一個盤子。
お会計をお願いします。
麻煩幫我結帳。
予約したいんですが。
我想要預約。
どのくらい待ちますか?
大約要等多久?

6看病篇

どうしたんですか?
怎麼了?
~が痛いです。
~痛。
風邪を引いたみたいです。
好像感冒了。
体の調子が悪いです。
身體的狀況不好。
吐き気がします。
想吐。
怪我をしました。
受傷了。
血が出ています。
流血。
病院に行く。
去看醫生。
健康保険証をお持ちですか?
有帶健保卡嗎?
何科に掛かりたいですか?
你想要掛哪一科?
横になってください。
請躺下來。
血液検査をします。
抽血檢查。
体温を測ります。
量體溫。
熱があります。
發燒。
この薬の飲み方は?
這個藥的服用發法是?
どのくらいでよくなりますか?
多久會好?
ゆっくり休んでください。
請好好休息。
救急車を呼んでいただけませんか?
可以幫我叫救護車嗎?
手術が必要ですか?
需要動手術嗎?
いつ退院できますか?
甚麼時候可以出院?

7綜合狀況篇

これは何ですか?
這個是甚麼?
トイレはどこですか?
廁所在哪裡?
台湾元を日本円に両替してください。
麻煩將台幣兌換成日幣。
写真を撮ってもらえませんか?
可以請你幫我拍張照嗎?
ここは写真が取れますか?
這裡可以拍照嗎?
私の~がなくなりました。
我的~不見了。
道に迷ってしまいました。
迷路了。
ここは地図のどこですか?
這裡是地圖上的哪裡?
ここの名物は何ですか?
這裡有名的東西是甚麼?
 

詳細資料

  • ISBN:9789865753085
  • 叢書系列:全民學日語系列
  • 規格:平裝 / 320頁 / 15 x 10 x 2 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

1基本用語篇

私は~です。
wa.ta.shi.wa./de.su.
我叫做~。

說明
對第一次見面的他人用來做自我介紹、表明自己身分的用語。而「申します」為更禮貌用法。

實用會話
A:すみませんが、お名前は?
su.mi.ma.se.n.ga./o.na.ma.e.wa.
不好意思,請問你是?
B:私は林です。
wa.ta.shi.wa.ri.n.de.su.
我姓林。

實用會話
A:お名前は?
o.na.ma.e.wa.
請問你是?
B:私は楊と申します。
wa.ta.shi.wa.yo.u.to.mo.u.shi.ma.su.
敝姓楊。

相關句型
私の名前は周佳佳です。
wa.ta.shi.no.na.ma.e.wa.shu.u.ka.ka.de.su.
我的名字叫做周佳佳。
彼は王さんです。
ka.re.wa.o.u.sa.n.de.su.
他是王先生。

台灣常見姓氏

chi.n.


cho.u.


o.u.


ko.u.


ri.


sa.i.

はい/いいえ
ha.i./i.i.e.
是/不是

說明
是日文對話裡對於他人的問題的最基本回答句型。

實用會話
A:これはあなたの荷物ですか?
ko.re.wa.a.na.ta.no.ni.mo.tsu.de.su.ka.
這是你的行李嗎?
B:はい、これは私の荷物です。
ha.i./ko.re.wa.wa.ta.shi.no.ni.mo.tsu.de.su.
是的,這是我的行李。

實用會話
A:あなたは日本人ですか?
a.na.ta.wa.ni.ho.n.ji.n.de.su.ka.
你是日本人嗎?
B:いいえ、私は日本人ではありません。
i.i.e./wa.ta.shi.wa.ni.ho.n.ji.n.de.wa.a.ri.ma.se.n.
不,我不是日本人。

相關句型
はい、そうです。
ha.i./so.u.de.su.
是,沒錯。
いいえ、違います。
i.i.e./chi.ga.i.ma.su.
不,不是的。

相關單字
正しい
ta.da.shi.i.
正確
違う
chi.ga.u.
錯誤
質問
shi.tsu.mo.n.
問題
答え
ko.ta.e.
回答
返事
he.n.ji.
回應
私は~から来ました。
wa.ta.shi.wa./ka.ra.ki.ma.shi.ta.
我從~來的。

說明
用來他人說明自己是從哪裡來的時候,就可以用此句型來表示。

實用會話
A:どこから来ましたか?
do.ko.ka.ra.ki.ma.shi.ta.ka.
請問從哪裡來的?
B:私は台湾から来ました。
wa.ta.shi.wa.ta.i.wa.n.ka.ra.ki.ma.shi.ta.
我從台灣來的。
A:そうですか。
so.u.de.su.ka.
這樣啊。

實用會話
A:あなたは韓国から来ましたか?
a.na.ta.wa.ka.n.ko.ku.ka.ra.ki.ma.shi.ta.ka.
你從韓國來的嗎?
B:いいえ、私は台湾から来ました。
i.i.e./wa.ta.shi.wa.ta.i.wa.n.ka.ra.ki.ma.shi.ta.
不是,我是從台灣來的。

相關句型
私は台湾の出身です。
wa.ta.shi.wa.ta.i.wa.n.no.shu.sshi.n.de.su.
我是台灣出身的。
私は台湾人です。
wa.ta.shi.wa.ta.i.wa.n.ji.n.de.su.
我是台灣人。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 2024 語言檢定書展▸升學、就業必備,答題技巧再突破!|順利考過66折起
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 三采全書系
  • 歐萊禮社方展
  • 尖端月